Banca de QUALIFICAÇÃO: JOSIMAR GONÇALVES RIBEIRO

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
STUDENT : JOSIMAR GONÇALVES RIBEIRO
DATE: 09/10/2020
TIME: 14:00
LOCAL: online - RNP vicenteparreiras
TITLE:

From classic to meme: a pedagogical approach based on intersemiotic translation in favor of reading education


KEY WORDS:

Reading. Education of the reader. Intersemiotic translation. Classic literary works. Memes.


PAGES: 95
BIG AREA: Lingüística, Letras e Artes
AREA: Lingüística
SUMMARY:

This dissertation presents a multiple case study in favor of reading education. It is based

on a pedagogical approach guided by discourse genres, literary literacy and digital

literacy. The research, aims to investigate the development of reading ability of students

it comes from reading and understanding that they do of classic literary works giving

new meaning in memes, in the light of intersemiotic translation and multissemiotic

literacy. The participants in the research were freshmen students enrolled in Informatics

and Environment courses of the Integrated Technical High School at the Federal

Institute of the Southeast of Minas Gerais – Rio Pomba Campus, in 2018.The

dissertation presents two methodologies: teaching and research . In the teaching phase,

students were detailed on the steps that would be taken during classes. After choosing

the work to be read by each student, a period of thirty days was given for reading the

texts. After the reading, the others stages were accomplished between thirty days to

each new action. They were: The structures literature circle has discussion and notes of

important information - that discussion was accomplished in class during 55 minutes;

b) after, thirty days of deadline was given to write and deliver the summary; c) after, the

seminary about classic literacy works and other note was presented by students; d) after,

a picture that talked the classic literacy works was investigated in web according to

students; e) after, the meme was created based on intertextuality – besides delivering

of memes, there was the oral explaining about selected pictures and created meme; and

f) the last, all activities, genres made and selected picture, was delivered. In the research

methodology, firstly, the student activity analysis, formed by summary and memes

genres and picture was made; secondly, two notes ( literature circle and seminary) were

checked; thirdly, assessment work, formed by assessment teacher and assessment

student were analyzed. At the end, all activities were triangulated in order to observe the

development of the reading skills of the participants. Data analysis was guided by the

qualitative-interpretative approach according to Moita Lopes (1994). The theoretical

framework was based on theories of Discursive Genre according to (BAKHTIN, 1997),

Intersemiotic Translation (PLAZA, 2013), Semiotics (PEIRCE, 2008), Multisemiotic

Literacy (The New London Group, 1996). As a result, it presents a chart with

transcreation criteria and memes interpretation, and the possibility to use the

intersemitotic translation as a pedagogical approach in favor of reading education. The

conclusion invites us to rethink the position of reading practice and actions to encourage

the training of the reader in teaching and learning sphere.


BANKING MEMBERS:
Presidente - VICENTE AGUIMAR PARREIRAS
Interna - ANA ELISA FERREIRA RIBEIRO
Externa à Instituição - CARLA VIANA COSCARELLI - UFMG
Notícia cadastrada em: 30/09/2020 08:51
SIGAA | Diretoria de Tecnologia da Informação - DTI - (31) 3319-7000 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - vm-sig-app-08.ditic.sgi.cefetmg.br.inst8