Banca de QUALIFICAÇÃO: TICIANE FLAVIA MARTINS DA CRUZ
Uma banca de QUALIFICAÇÃO de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : TICIANE FLAVIA MARTINS DA CRUZ
DATA : 10/05/2022
HORA: 10:00
LOCAL: Plataforma RNP
TÍTULO:
TRADUÇÃO E EDIÇÃO
O livro como campo para tradução de poesia
PALAVRAS-CHAVES:
Tradução. Edição. Poesia.
PÁGINAS: 13
RESUMO:
A pesquisa se propõe a realizar uma prática experimental em tradução e criação/edição de livro a partir da tradução da poesia On the Grasshopper and Cricket de John Keats, investigando o potencial expressivo da prática tradutória para uma proposta de edição, associando projeto gráfico, ilustração e texto verbal com o intuito de construir uma relação intermídia entre essas linguagens e refletir sobre como edição e tradução podem ser potencializadas em um projeto que assuma o diálogo entre ambas as atividades. Como o objetivo deste estudo é fazer uma proposta de edição que dialogue com a tradução, no campo conceitual o estudo insere-se nos estudos de tradução de poesia, intermidialidade e livros de artista.
MEMBROS DA BANCA:
Interno - ROGERIO BARBOSA DA SILVA
Interna - MIRIAN SOUSA ALVES
Externo ao Programa - GUILHERME LENTZ DA SILVEIRA MONTEIRO